Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Kategorija Književnost

Natpis
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Tekst
Podnet od moonwarrior
Izvorni jezik: Nemacki

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Natpis
не е нужно
Prevod
Bugarski

Preveo alizeia
Željeni jezik: Bugarski

Не е нужно човек да е светило в правописа
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 9 Septembar 2008 16:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Septembar 2008 11:38

Lenzik
Broj poruka: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Septembar 2008 11:21

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.