Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Búlgaro - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBúlgaro

Categoría Literatura

Título
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Texto
Propuesto por moonwarrior
Idioma de origen: Alemán

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Título
не е нужно
Traducción
Búlgaro

Traducido por alizeia
Idioma de destino: Búlgaro

Не е нужно човек да е светило в правописа
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 9 Septiembre 2008 16:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Septiembre 2008 11:38

Lenzik
Cantidad de envíos: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Septiembre 2008 11:21

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.