Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Bulgarsk - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskBulgarsk

Kategori Litteratur

Titel
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Tekst
Tilmeldt af moonwarrior
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titel
не е нужно
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af alizeia
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Не е нужно човек да е светило в правописа
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 9 September 2008 16:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 September 2008 11:38

Lenzik
Antal indlæg: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 September 2008 11:21

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.