Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Bulgaars - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsBulgaars

Categorie Literatuur

Titel
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Tekst
Opgestuurd door moonwarrior
Uitgangs-taal: Duits

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titel
не е нужно
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door alizeia
Doel-taal: Bulgaars

Не е нужно човек да е светило в правописа
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 9 september 2008 16:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 september 2008 11:38

Lenzik
Aantal berichten: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 september 2008 11:21

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.