Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Hebrejski - A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejskiPersijski jezik

Kategorija Poeta

Natpis
A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...
Tekst
Podnet od nell
Izvorni jezik: Engleski

A WET FLAM
Delved in to the sea, the one who brewed in the tavern
Is not different from the one who entranced in the alter
In brief,there isn't anybody who isn't wet,
Everybody is asleep, but the one who knows everything.
Napomene o prevodu
to god...

Natpis
להבה רטובה
Prevod
Hebrejski

Preveo libera
Željeni jezik: Hebrejski

להבה רטובה

כשהם שקועים במי הים, זה שבישל שיכר בפונדק
אינו שונה מזה שעמד מול המזבח
בקצרה, אין איש מהם שאינו רטוב,
ישנים כולם, מלבד זה היודע כל.
Poslednja provera i obrada od milkman - 14 Avgust 2008 10:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2008 00:06

milkman
Broj poruka: 773
מה דעתך על
"כשהם שקועים במי הים..." (כלומר, שאחרי שהם טבעו אין שום הבדל ביניהם)?

14 Avgust 2008 06:41

libera
Broj poruka: 257
אהה! עכשיו זה אפילו מתחיל לקבל איזושהי משמעות!
אני עורכת בהתאם.
יפה לך!