Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Hebreo - A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreoPersa

Categoría Poesía

Título
A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...
Texto
Propuesto por nell
Idioma de origen: Inglés

A WET FLAM
Delved in to the sea, the one who brewed in the tavern
Is not different from the one who entranced in the alter
In brief,there isn't anybody who isn't wet,
Everybody is asleep, but the one who knows everything.
Nota acerca de la traducción
to god...

Título
להבה רטובה
Traducción
Hebreo

Traducido por libera
Idioma de destino: Hebreo

להבה רטובה

כשהם שקועים במי הים, זה שבישל שיכר בפונדק
אינו שונה מזה שעמד מול המזבח
בקצרה, אין איש מהם שאינו רטוב,
ישנים כולם, מלבד זה היודע כל.
Última validación o corrección por milkman - 14 Agosto 2008 10:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Agosto 2008 00:06

milkman
Cantidad de envíos: 773
מה דעתך על
"כשהם שקועים במי הים..." (כלומר, שאחרי שהם טבעו אין שום הבדל ביניהם)?

14 Agosto 2008 06:41

libera
Cantidad de envíos: 257
אהה! עכשיו זה אפילו מתחיל לקבל איזושהי משמעות!
אני עורכת בהתאם.
יפה לך!