Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Svedski - du bist einen grosse kartoffel

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiSvedski

Natpis
du bist einen grosse kartoffel
Tekst
Podnet od lelle84
Izvorni jezik: Nemacki

du bist einen grosse kartoffel

Natpis
du är en stor potatis
Prevod
Svedski

Preveo lenab
Željeni jezik: Svedski

du är en stor potatis
Poslednja provera i obrada od pias - 14 Juli 2008 20:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Juli 2008 12:52

pias
Broj poruka: 8113
...kul text lenab!

14 Juli 2008 12:57

lenab
Broj poruka: 1084
Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sånt översatt. På tal om det såg jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas från turkiska. Jag vill inte skriva sånt, men den försvann sen. Blir såna texter bortplockade av experterna, eller är det nån som översatt den så det är därför den inte syns?

14 Juli 2008 13:04

pias
Broj poruka: 8113
Eh ...när du ser en sådan text så bör du kalla på administrator. (mig tex. ) Så plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter.

14 Juli 2008 13:08

pias
Broj poruka: 8113
Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?

14 Juli 2008 15:25

lenab
Broj poruka: 1084
Nej den finns inte kvar, så någon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är.

14 Juli 2008 15:27

lenab
Broj poruka: 1084
"ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstår inte helt rumsren.

14 Juli 2008 17:33

pias
Broj poruka: 8113
Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan på svar från handyy.

14 Juli 2008 17:57

lenab
Broj poruka: 1084

14 Juli 2008 18:52

pias
Broj poruka: 8113
Borttagen!