Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Шведский - du bist einen grosse kartoffel

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийШведский

Статус
du bist einen grosse kartoffel
Tекст
Добавлено lelle84
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

du bist einen grosse kartoffel

Статус
du är en stor potatis
Перевод
Шведский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Шведский

du är en stor potatis
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 14 Июль 2008 20:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Июль 2008 12:52

pias
Кол-во сообщений: 8113
...kul text lenab!

14 Июль 2008 12:57

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sånt översatt. På tal om det såg jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas från turkiska. Jag vill inte skriva sånt, men den försvann sen. Blir såna texter bortplockade av experterna, eller är det nån som översatt den så det är därför den inte syns?

14 Июль 2008 13:04

pias
Кол-во сообщений: 8113
Eh ...när du ser en sådan text så bör du kalla på administrator. (mig tex. ) Så plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter.

14 Июль 2008 13:08

pias
Кол-во сообщений: 8113
Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?

14 Июль 2008 15:25

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Nej den finns inte kvar, så någon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är.

14 Июль 2008 15:27

lenab
Кол-во сообщений: 1084
"ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstår inte helt rumsren.

14 Июль 2008 17:33

pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan på svar från handyy.

14 Июль 2008 17:57

lenab
Кол-во сообщений: 1084

14 Июль 2008 18:52

pias
Кол-во сообщений: 8113
Borttagen!