Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Suédois - du bist einen grosse kartoffel

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandSuédois

Titre
du bist einen grosse kartoffel
Texte
Proposé par lelle84
Langue de départ: Allemand

du bist einen grosse kartoffel

Titre
du är en stor potatis
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

du är en stor potatis
Dernière édition ou validation par pias - 14 Juillet 2008 20:24





Derniers messages

Auteur
Message

14 Juillet 2008 12:52

pias
Nombre de messages: 8113
...kul text lenab!

14 Juillet 2008 12:57

lenab
Nombre de messages: 1084
Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sånt översatt. På tal om det såg jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas från turkiska. Jag vill inte skriva sånt, men den försvann sen. Blir såna texter bortplockade av experterna, eller är det nån som översatt den så det är därför den inte syns?

14 Juillet 2008 13:04

pias
Nombre de messages: 8113
Eh ...när du ser en sådan text så bör du kalla på administrator. (mig tex. ) Så plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter.

14 Juillet 2008 13:08

pias
Nombre de messages: 8113
Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?

14 Juillet 2008 15:25

lenab
Nombre de messages: 1084
Nej den finns inte kvar, så någon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är.

14 Juillet 2008 15:27

lenab
Nombre de messages: 1084
"ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstår inte helt rumsren.

14 Juillet 2008 17:33

pias
Nombre de messages: 8113
Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan på svar från handyy.

14 Juillet 2008 17:57

lenab
Nombre de messages: 1084

14 Juillet 2008 18:52

pias
Nombre de messages: 8113
Borttagen!