Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurskiEngleskiIndonezanski

Kategorija Rečenica

Natpis
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Tekst
Podnet od ecemmm
Izvorni jezik: Spanski

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Natpis
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 Maj 2008 20:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Maj 2008 18:56

marina_m
Broj poruka: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 Maj 2008 19:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".