Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - La más larga caminata comienza con un paso.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurskiEngleski

Kategorija Mišljenje

Natpis
La más larga caminata comienza con un paso.
Tekst
Podnet od aplasam
Izvorni jezik: Spanski

La más larga caminata comienza con un paso.
Napomene o prevodu
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

Natpis
The longest walk starts with just one step.
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

The longest walk starts with one step.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 4 Mart 2008 03:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Mart 2008 07:19

IanMegill2
Broj poruka: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!