Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - La más larga caminata comienza con un paso.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurskiEngleski

Kategorija Misli

Naslov
La más larga caminata comienza con un paso.
Tekst
Poslao aplasam
Izvorni jezik: Španjolski

La más larga caminata comienza con un paso.
Primjedbe o prijevodu
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

Naslov
The longest walk starts with just one step.
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

The longest walk starts with one step.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 4 ožujak 2008 03:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 ožujak 2008 07:19

IanMegill2
Broj poruka: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!