Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - La más larga caminata comienza con un paso.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкийАнглийский

Категория Мысли

Статус
La más larga caminata comienza con un paso.
Tекст
Добавлено aplasam
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

La más larga caminata comienza con un paso.
Комментарии для переводчика
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

Статус
The longest walk starts with just one step.
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

The longest walk starts with one step.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 4 Март 2008 03:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Март 2008 07:19

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!