Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - eterno futuro marido, eu te amo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiKineski pojednostavljeniJapanski

Natpis
eterno futuro marido, eu te amo.
Tekst
Podnet od camila rodrigues
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

eterno futuro marido, eu te amo.

Natpis
Eternal future husband, I love you.
Prevod
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Engleski

Eternal future husband, I love you.
Poslednja provera i obrada od dramati - 30 Januar 2008 16:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Januar 2008 13:55

goncin
Broj poruka: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".