Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - eterno futuro marido, eu te amo.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaKinesiska (förenklad)Japanska

Titel
eterno futuro marido, eu te amo.
Text
Tillagd av camila rodrigues
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

eterno futuro marido, eu te amo.

Titel
Eternal future husband, I love you.
Översättning
Engelska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska

Eternal future husband, I love you.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 30 Januari 2008 16:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Januari 2008 13:55

goncin
Antal inlägg: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".