Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Persijski jezik - kıyısız deniz

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiGrckiBugarskiLatinskiArapskiPersijski jezik

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kıyısız deniz
Tekst
Podnet od _EyLüL_
Izvorni jezik: Turski

kıyısız deniz
Napomene o prevodu
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
درياي بي كران
Prevod
Persijski jezik

Preveo talebe
Željeni jezik: Persijski jezik

درياي بي كران



Napomene o prevodu
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Poslednja provera i obrada od ghasemkiani - 28 April 2008 05:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Januar 2008 07:36

charisgre
Broj poruka: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Januar 2008 07:51

cucumis
Broj poruka: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Januar 2008 09:05

elmota
Broj poruka: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Januar 2008 23:01

talebe
Broj poruka: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.