Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Persiano - kıyısız deniz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoGrecoBulgaroLatinoAraboPersiano

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kıyısız deniz
Testo
Aggiunto da _EyLüL_
Lingua originale: Turco

kıyısız deniz
Note sulla traduzione
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
درياي بي كران
Traduzione
Persiano

Tradotto da talebe
Lingua di destinazione: Persiano

درياي بي كران



Note sulla traduzione
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Ultima convalida o modifica di ghasemkiani - 28 Aprile 2008 05:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Gennaio 2008 07:36

charisgre
Numero di messaggi: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Gennaio 2008 07:51

cucumis
Numero di messaggi: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Gennaio 2008 09:05

elmota
Numero di messaggi: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Gennaio 2008 23:01

talebe
Numero di messaggi: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.