Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Persisk - kıyısız deniz

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræskBulgarskLatinArabiskPersisk

Kategori Udtryk - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kıyısız deniz
Tekst
Tilmeldt af _EyLüL_
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kıyısız deniz
Bemærkninger til oversættelsen
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
درياي بي كران
Oversættelse
Persisk

Oversat af talebe
Sproget, der skal oversættes til: Persisk

درياي بي كران



Bemærkninger til oversættelsen
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Senest valideret eller redigeret af ghasemkiani - 28 April 2008 05:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Januar 2008 07:36

charisgre
Antal indlæg: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Januar 2008 07:51

cucumis
Antal indlæg: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Januar 2008 09:05

elmota
Antal indlæg: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Januar 2008 23:01

talebe
Antal indlæg: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.