Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - The best choice would have been a neutral...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Kategori Fjalë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
The best choice would have been a neutral...
Tekst
Prezantuar nga rooxy
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
Vërejtje rreth përkthimit
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Titull
Diplomat
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga andreitroie
Përkthe në: Romanisht

Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 15 Tetor 2007 06:33