Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - The best choice would have been a neutral...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
The best choice would have been a neutral...
Text
Enviat per rooxy
Idioma orígen: Anglès

The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
Notes sobre la traducció
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Títol
Diplomat
Traducció
Romanès

Traduït per andreitroie
Idioma destí: Romanès

Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă.
Darrera validació o edició per iepurica - 15 Octubre 2007 06:33