Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Anglisht - بداْ العد العكسي

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglishtFrengjisht

Kategori Mendime

Titull
بداْ العد العكسي
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

بداْ العد العكسي

Titull
The countdown began
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga beso-csk
Përkthe në: Anglisht

The countdown began
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 4 Qershor 2007 12:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Qershor 2007 10:52

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello, beso-csk, I'm the one who submited this Arabic text to translation into English, in order to evaluate the French translation of the same text. But I noticed that French and English translations were slightly different one from another, so please could you tell if you translated this short sentence strictly as it was, I mean, in the French translation, there is no verb, and in yours there is one, this is why I'm wondering which one of the two is the closer to the original text.
OK, the meaning remains the same, using the verb or not using it, but if it was yours which as the most precise, I'd edit the French one using the verb as well. Please just tell me, thanks!

4 Qershor 2007 13:24

beso-csk
Numri i postimeve: 22
dear francky i hv translate ur short sentence strictly as it was
in arabic there was a verb
i don't know bout french so much but
i think 99% i hv translate ur short sentence as it was
i wish i helped u here
thnx

4 Qershor 2007 14:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Yes you did, thanks a lot beso-csk!
(The French translation didn't use any verb, OK it means the same, but if there was a verb,it should have been noticed that there was one by the translator into French. French translation is "début du compte à rebours", which means "starting of the countdown"

4 Qershor 2007 15:00

beso-csk
Numri i postimeve: 22
i'm sorry that i can't help u in french translation i wish i was able to
but why don't u ask the help in french translation
i'm sorry again
cu

4 Qershor 2007 15:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks anyway, beso-csk, welcome at cucumis, good translations!