Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - بداْ العد العكسي

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisFrançais

Catégorie Pensées

Titre
بداْ العد العكسي
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Arabe

بداْ العد العكسي

Titre
The countdown began
Traduction
Anglais

Traduit par beso-csk
Langue d'arrivée: Anglais

The countdown began
Dernière édition ou validation par samanthalee - 4 Juin 2007 12:56





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juin 2007 10:52

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello, beso-csk, I'm the one who submited this Arabic text to translation into English, in order to evaluate the French translation of the same text. But I noticed that French and English translations were slightly different one from another, so please could you tell if you translated this short sentence strictly as it was, I mean, in the French translation, there is no verb, and in yours there is one, this is why I'm wondering which one of the two is the closer to the original text.
OK, the meaning remains the same, using the verb or not using it, but if it was yours which as the most precise, I'd edit the French one using the verb as well. Please just tell me, thanks!

4 Juin 2007 13:24

beso-csk
Nombre de messages: 22
dear francky i hv translate ur short sentence strictly as it was
in arabic there was a verb
i don't know bout french so much but
i think 99% i hv translate ur short sentence as it was
i wish i helped u here
thnx

4 Juin 2007 14:03

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Yes you did, thanks a lot beso-csk!
(The French translation didn't use any verb, OK it means the same, but if there was a verb,it should have been noticed that there was one by the translator into French. French translation is "début du compte à rebours", which means "starting of the countdown"

4 Juin 2007 15:00

beso-csk
Nombre de messages: 22
i'm sorry that i can't help u in french translation i wish i was able to
but why don't u ask the help in french translation
i'm sorry again
cu

4 Juin 2007 15:13

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks anyway, beso-csk, welcome at cucumis, good translations!