Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - ben ısrar ediyorum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ben ısrar ediyorum
Tekst
Prezantuar nga vovere
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

Titull
I insist
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga gulbeste
Përkthe në: Anglisht

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Korrik 2010 16:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Korrik 2010 20:57

merdogan
Numri i postimeve: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Korrik 2010 11:16

handyy
Numri i postimeve: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."