Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha LatineAnglishtMongolisht

Kategori Fjali - Biznes / Punë

Titull
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tekst
Prezantuar nga Gilthas
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Vërejtje rreth përkthimit
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Titull
IT - auxilium
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

IT - auxilium, tantum te adiuvamus quantum possumus.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from Pia:

"IT-Help (assistance), we're helping you as good as we can"

auxilium/ adiumentum/subsidium

IT - Information Techlology --> "technologia" -->

Technologia in scriptis
posthumanisticis vocabulum est non admodum rarum; signficat scientiam vel disputationis
genus, quod de artibus humanioribus definiendis ordinandisque agit; velut in hac libri
inscriptione, quam Helfer affert: "Technologia seu discursus academicus de artibus
liberalibus"). Invenitur etiam apud Ciceronem in epistulis, Graece scrpitum. Hodie cum
dicimus Anglice technology saepius subintelligitur information technology, idem fere quod
apud Europaeos l'informatique, l'informatica, πληροφορική. Quibus potissimum verbis haec
res Latine comprehendi possit sedulo considerandum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 7 Tetor 2009 16:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Tetor 2009 14:10

pias
Numri i postimeve: 8113
Bridge: "IT-Help (assistance), we're helping you as good as we can"

The remark tells: "This is supposed to be a motto for the requesters company".

CC: Aneta B.

4 Tetor 2009 21:38

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Do I have to translate the short "IT"?

5 Tetor 2009 09:17

pias
Numri i postimeve: 8113
Yes!

I think "IT Support" is a better English translation for "IT-Hjälp".

5 Tetor 2009 12:21

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
But what does IT mean in English? If I should create the short in Latin I must know the full version of IT...

5 Tetor 2009 12:31

pias
Numri i postimeve: 8113
You ask too much Aneta

Here, "IT" is about Information technology, computers and stuff.


5 Tetor 2009 13:29

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
O, sorry... But it's better to ask than to wander...Isn't it? hehe
Thank you, dear!

5 Tetor 2009 13:48

pias
Numri i postimeve: 8113
Sure!! I was just teasing you

5 Tetor 2009 21:16

Gilthas
Numri i postimeve: 1
Thank you all, those translations is very good for me. If some one want's to translate to Latin also I would be EXTREAM HAPPY!