Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Romanisht - Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineRomanisht

Kategori Letërsi - Kulturë

Titull
Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut...
Tekst
Prezantuar nga brunchiclaudia
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut pro castris collocaverat, reduxit protinusque Alesiam, quod est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Titull
Vercingetorix
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

După ce toţi călăreţii au scăpat cu fuga, Vercingetorix şi-a adus trupele pentru a le plasa în faţa taberii şi a început să îşi orânduiască călătoria către Alesia, care a fost un oraş al Mendubii, şi a ordonat ca tot echipamentul să fie luat rapid din tabără şi să îl urmeze.
Vërejtje rreth përkthimit
According to AnetaB's English bridge:
"When all the horsemen had escaped, Vercingetorix got/brought the units to locate them in front of the camp, and then he started setting out on the journey to Alesia, which was the town of Mendubii and ordered the impediments were quickly removed from the camp and to follow him"
Thank you, again.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 27 Gusht 2009 21:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2009 17:07

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hello! Bridge for you, iepurica:

When all the horsemen had escaped, Vercingetorix got/brought the units to locate them in front of the camp, and then he started setting out on the journey to Alesia, which was the town of Mendubii and ordered the impediments were quickly removed from the camp and to follow him

CC: iepurica

20 Gusht 2009 13:55

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Thank you, Aneta. Really appreciated it, you will get half of the points.

20 Gusht 2009 21:50

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Oh, no! I really don't want them. I like providing bridges. They make the answering Latin requests faster... ;x