Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Rumano - Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínRumano

Categoría Literatura - Cultura

Título
Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut...
Texto
Propuesto por brunchiclaudia
Idioma de origen: Latín

Fugato omni equitatu Vercingetorix copias, ut pro castris collocaverat, reduxit protinusque Alesiam, quod est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Título
Vercingetorix
Traducción
Rumano

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Rumano

După ce toţi călăreţii au scăpat cu fuga, Vercingetorix şi-a adus trupele pentru a le plasa în faţa taberii şi a început să îşi orânduiască călătoria către Alesia, care a fost un oraş al Mendubii, şi a ordonat ca tot echipamentul să fie luat rapid din tabără şi să îl urmeze.
Nota acerca de la traducción
According to AnetaB's English bridge:
"When all the horsemen had escaped, Vercingetorix got/brought the units to locate them in front of the camp, and then he started setting out on the journey to Alesia, which was the town of Mendubii and ordered the impediments were quickly removed from the camp and to follow him"
Thank you, again.
Última validación o corrección por iepurica - 27 Agosto 2009 21:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Agosto 2009 17:07

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hello! Bridge for you, iepurica:

When all the horsemen had escaped, Vercingetorix got/brought the units to locate them in front of the camp, and then he started setting out on the journey to Alesia, which was the town of Mendubii and ordered the impediments were quickly removed from the camp and to follow him

CC: iepurica

20 Agosto 2009 13:55

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Thank you, Aneta. Really appreciated it, you will get half of the points.

20 Agosto 2009 21:50

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Oh, no! I really don't want them. I like providing bridges. They make the answering Latin requests faster... ;x