Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Bullgarisht - Bu dumanlar içime iÅŸler,o anılar yüreÄŸi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği...
Tekst
Prezantuar nga didity
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği dişler,gözlerim kör dostta nanakör,Savaşa gittik Doldou şarjör!

Titull
Този дим ме погубва...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga FIGEN KIRCI
Përkthe në: Bullgarisht

Този дим ме погубва, онези спомени раняват сърцето ми, очите ми са слепи за неблагодарният приятел. Отидохме на война с пълно оръжие!

Vërejtje rreth përkthimit
текстът съдържа грешки, ето го правилният вариант:
'Bu dumanlar içime işler,
o anılar yüreği dişler,
gözlerim kör, dost da nankör.
Savaşa gittik. Doldu şarjör!'

Буквалният превод на Български се получава малко безсмислен, затова се опитах да отразя само смисъла. А, ето тук съм написала и буквалният превод:
'Този дим ме пробива, онези спомени хапят сърцето, очите ми слепи, а приятелят неблагодарник, отидохме на война, напълни се пълнителя на оръжието.'

U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 29 Mars 2009 13:41