Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - Every herring must hang by its own gill

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Titull
Every herring must hang by its own gill
Tekst
Prezantuar nga iepurica
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Every herring must hang by its own gill
Vërejtje rreth përkthimit
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Titull
Orice pasăre pe limba ei piere
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Orice pasăre pe limba ei piere
Vërejtje rreth përkthimit
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 27 Shkurt 2009 09:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shkurt 2009 13:00

azitrad
Numri i postimeve: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 Shkurt 2009 13:50

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 Shkurt 2009 22:00

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 Shkurt 2009 22:52

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 Shkurt 2009 23:23

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...