Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Every herring must hang by its own gill

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Titlu
Every herring must hang by its own gill
Text
Înscris de iepurica
Limba sursă: Engleză

Every herring must hang by its own gill
Observaţii despre traducere
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Titlu
Orice pasăre pe limba ei piere
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Orice pasăre pe limba ei piere
Observaţii despre traducere
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 27 Februarie 2009 09:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Februarie 2009 13:00

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 Februarie 2009 13:50

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 Februarie 2009 22:00

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 Februarie 2009 22:52

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 Februarie 2009 23:23

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...