Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Turqisht - Ho ancora la forza che ti serve, ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ho ancora la forza che ti serve, ...
Tekst
Prezantuar nga todoshi
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.

Titull
Sana gerekli olan...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga delvin
Përkthe në: Turqisht

Sana gerekli olan gücüm hala var, ne zaman dersen başlanır. Hala gücüm var ve neye yaradığına bir bak, anıların ağırlığını hafifletmeye.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 19 Tetor 2008 01:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Tetor 2008 02:08

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
baÅŸLAR ?

16 Tetor 2008 11:58

delvin
Numri i postimeve: 103
yok hayır başlanır.. hani "sen bi olur,tamam de tekrar başlanır" gibi bir manada kullanılmış.