Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Italisht - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtItalisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Tekst
Prezantuar nga pouffababy
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

Titull
sei così tanto perfetta,
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga gigi1
Përkthe në: Italisht

sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 2 Nëntor 2008 15:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Shtator 2008 00:20

sofibu
Numri i postimeve: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo

13 Shtator 2008 00:41

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?

13 Shtator 2008 14:32

pouffababy
Numri i postimeve: 7
Grazie

18 Shtator 2008 11:07

elenos
Numri i postimeve: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana

25 Shtator 2008 11:57

nemesis72
Numri i postimeve: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.

27 Shtator 2008 22:54

gigi1
Numri i postimeve: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.

13 Tetor 2008 08:33

chk
Numri i postimeve: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE