Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pouffababy
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

τίτλος
sei così tanto perfetta,
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από gigi1
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 2 Νοέμβριος 2008 15:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Σεπτέμβριος 2008 00:20

sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo

13 Σεπτέμβριος 2008 00:41

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?

13 Σεπτέμβριος 2008 14:32

pouffababy
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Grazie

18 Σεπτέμβριος 2008 11:07

elenos
Αριθμός μηνυμάτων: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana

25 Σεπτέμβριος 2008 11:57

nemesis72
Αριθμός μηνυμάτων: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.

27 Σεπτέμβριος 2008 22:54

gigi1
Αριθμός μηνυμάτων: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.

13 Οκτώβριος 2008 08:33

chk
Αριθμός μηνυμάτων: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE