Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjermanisht - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjermanisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
Tekst
Prezantuar nga katerinakalamp
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Titull
GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Poliglota
Përkthe në: Gjermanisht

GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 26 Shtator 2008 17:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Korrik 2008 00:05

lysiana
Numri i postimeve: 5
Δεν μεταφέρεται το νόημα με την έννοια που έχει στην γλώσσα πηγής, αλλά γίνεται μετάφραση λέξη-λέξη αλλάζοντας τελείως το νόημα.

27 Korrik 2008 22:57

giannoula
Numri i postimeve: 13
the phrase ; eine gute Arbeit should be replaced by ; ich wünsche dir heute eine gute Arbeit zu haben,

26 Shtator 2008 15:47

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Could you please give me a bridge?

CC: Mideia

26 Shtator 2008 16:44

Mideia
Numri i postimeve: 949
Googd morning my love and good work!
Good work=have a nice day at work