Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Tedesco - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoTedesco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
Testo
Aggiunto da katerinakalamp
Lingua originale: Greco

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Titolo
GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Poliglota
Lingua di destinazione: Tedesco

GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 26 Settembre 2008 17:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Luglio 2008 00:05

lysiana
Numero di messaggi: 5
Δεν μεταφέρεται το νόημα με την έννοια που έχει στην γλώσσα πηγής, αλλά γίνεται μετάφραση λέξη-λέξη αλλάζοντας τελείως το νόημα.

27 Luglio 2008 22:57

giannoula
Numero di messaggi: 13
the phrase ; eine gute Arbeit should be replaced by ; ich wünsche dir heute eine gute Arbeit zu haben,

26 Settembre 2008 15:47

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Could you please give me a bridge?

CC: Mideia

26 Settembre 2008 16:44

Mideia
Numero di messaggi: 949
Googd morning my love and good work!
Good work=have a nice day at work