Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - i-au tăiat

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjisht

Titull
i-au tăiat
Tekst
Prezantuar nga gabrielaradulescu
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

i-au tăiat
Vërejtje rreth përkthimit
francais de France /roumain

Titull
on lui a coupé
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga valkiri
Përkthe në: Frengjisht

On lui a coupé...
Vërejtje rreth përkthimit
ou autrement,
Eux (ils, elles) lui ont coupé...

Bonsoir,
je trouve que c'est bizarre de ne plus recevoir des textes plus interessants que celui-ci...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Korrik 2008 02:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Korrik 2008 02:24

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut valkiri, ça fait un bail!

Oui, effectivement, cette traduction n'était guère intéressante. J'espère que tu auras l'occasion d'en traduire d'autres qui seront plus sympas dans les jours à venir!