Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - i-au tăiat

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

عنوان
i-au tăiat
متن
gabrielaradulescu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

i-au tăiat
ملاحظاتی درباره ترجمه
francais de France /roumain

عنوان
on lui a coupé
ترجمه
فرانسوی

valkiri ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

On lui a coupé...
ملاحظاتی درباره ترجمه
ou autrement,
Eux (ils, elles) lui ont coupé...

Bonsoir,
je trouve que c'est bizarre de ne plus recevoir des textes plus interessants que celui-ci...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 6 جولای 2008 02:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 جولای 2008 02:24

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut valkiri, ça fait un bail!

Oui, effectivement, cette traduction n'était guère intéressante. J'espère que tu auras l'occasion d'en traduire d'autres qui seront plus sympas dans les jours à venir!