Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Hungarisht - Tu eras também uma pequena folha que tremia no...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeHungarisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Tekst
Prezantuar nga annekarine
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princípio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raízes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.

Pablo Neruda
Vërejtje rreth përkthimit
Traduzir este belo poema para a língua hungara.

Titull
Te is egy kis levél vagy, mely ...
Përkthime
Hungarisht

Perkthyer nga jirafa
Përkthe në: Hungarisht

Te is egy kis levél vagy
mely a szívemen remeg.
Az élet szele repített ide.
Kezdetben még nem láttalak, nem tudtam,
hogy velem vagy
addig, amíg a te gyökereid
Az én szívembe nem hatoltak,
az én véremmel nem egyesültek,
az én számon keresztül nem beszéltek,
és velem nem virágoztak.
U vleresua ose u publikua se fundi nga evahongrie - 3 Nëntor 2008 22:24