Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - When it rains, walk outside and get wet. Come ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtKineze e thjeshtuarGjuha polakeGreqishtKoreaneArabisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
Tekst
Prezantuar nga dukemasuya
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.

Titull
Οταν βρέχει, πήγαινε έξω...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga evulitsa
Përkthe në: Greqisht

Όταν βρέχει, πήγαινε έξω και βρέξου. Μπες πάλι μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο Θεός σε καθαρίζει από μέσα και απ'έξω.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 15 Janar 2008 16:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Dhjetor 2007 07:44

Mideia
Numri i postimeve: 949
Όταν βρέχει,βγες έξω να βραχείς.Έλα μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο θεός μπορεί να σε καθαρίσειεσωτερικά και εξωτερικά.

21 Dhjetor 2007 09:15

goncin
Numri i postimeve: 3706
Ηρα,

Comments directed to the admins should be written in English, please.

21 Dhjetor 2007 16:34

evulitsa
Numri i postimeve: 87
Hi Hra and goncin,
I agree with her translation (the text in Greek was the translation).
Do I have to change it? Or Hra can edit the text?
Eva

21 Dhjetor 2007 16:54

goncin
Numri i postimeve: 3706
evulitsa,

The best is you to edit. Experts and admins would do that, but not Ηρα.

CC: evulitsa

21 Dhjetor 2007 20:12

Mideia
Numri i postimeve: 949
Hi goncin!Could you explain to me what exactly I did wrong?I think that instead of translating the text,I sent a personal message,right?Anyway,I'm really sorry for the inconvenience,I'm new and therefore I'm not yet aware of how everything works!!

22 Dhjetor 2007 14:04

goncin
Numri i postimeve: 3706
Ηρα,

Yes, you sent a message instead of translating. You should have pushed the blue button "Translate" instead.

This request has been already translated after that, but the translator (evulitsa) has taken some of your ideas for her transtlation.

Be welcome!

Best,