Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 4181 - 4200 av ca. 105991
<< Forrige•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Neste >>
122
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

Oversettelsen er fullført
Latin Libera esse
24
Kildespråk
Tyrkisk cehenneme gidene kadar kazan.
cehenneme gidene kadar kazan.
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim

Oversettelsen er fullført
Latin Vince quoad ad inferna is.
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Искам да те гушна много силно и да не те пусна!
Искам да те гушна много силно и да не те пусна!

Oversettelsen er fullført
Engelsk I want to hold you in my arms and never let you go!
103
Kildespråk
Tyrkisk kollarının arasında,başımı göğsüme yaslayıp, kalp...
kollarının arasında,başımı göğsüne yaslayıp,kalp atışlarını duyarak,nefesinle ısınarak,tarifsiz bir huzurla uyumak istiyorum

Oversettelsen er fullført
Engelsk I want to sleep with indefinable...
81
Kildespråk
Engelsk comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Oversettelsen er fullført
Portugisisk Comentário para explicar tua rejeição.
Serbisk Objasnite odbijanje prevoda
Spansk Comentario para explicar tu rechazo
Norsk Forklar din avvisning
Brasilsk portugisisk Comentário para explicar sua rejeição.
Italiensk commento
Dansk Kommentar til forklaring af din afvisning
Svensk kommentar som förklarar din avfärdning
Russisk Комментарии к отклонённому переводу
Katalansk Comentari per explicar la desestimació
Tyrkisk Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Ungarsk Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Hebraisk תגובה להסבר דחייתך
Ukrainsk Коментарі стосовно відхилення перекладу
Nederlansk Commentaar.
Arabisk تعليقك على الرفض
Polsk Powody odrzucenia tłumaczenia
Bosnisk Objasnite odbijanje prevoda
Klingonsk lajQo'meH meqlIj yIQIj
Islandsk útskýring á höfnun þýðingar
Kinesisk med forenklet 对拒绝不予置评者
Kinesisk 解釋您拒絕的評論
Rumensk Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgarsk Коментар за обяснение на отхвърлянето
Persisk توضیحی برای امتناءتان
Japansk なぜ拒否したのか説明するコメント
Tysk Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Koreansk 당신의 거절을 설명할 해설
Albansk koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Gresk σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Finsk Kommentoi hylkäämisesi
Kroatisk prijevod kratkog teksta
Latin Si nullum commentarium
Tsjekkisk zdůvodnění vašeho odmítnutí
Indonesisk Keterangan penolakan
Slovakisk Okomentujte aby ste vysvetlili Vaše zamietnutie
Tagalog Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estisk Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Litauisk komentarai paaiškinti atsisakymą
Frisisk Kommentaar
Latvisk paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
Fransk Expliquer votre vote négatif
Bretonsk Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Georgisk კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikaans Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Irske Muna fhágann tú nóta
Malaysisk Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Thai การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamesisk lời giải thích cho việc sự từ chối của bạn
Aserbajdsjansk Bu
Makedonsk коментар за да се објасни твоето одбивање
28
Kildespråk
Brasilsk portugisisk tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Oversettelsen er fullført
Islandsk Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Polsk Wszystko mogÄ™...
Latin Omnia possum in eo qui me confortat.
694
Kildespråk
Engelsk Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Oversettelsen er fullført
Spansk Comentarios al Album de música #4
Italiensk Note su un'album #4
Russisk Музыкальный альбом №4
Fransk Notes sur un Album de musique #4
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #4
Nederlansk Aantekeningen bij een Album #4
Norsk Notater om musikk album #4
Polsk Komentarz do albumu muzycznego
Tysk Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Tyrkisk Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dansk Notater til et musikalbum # 4
Kinesisk med forenklet Notes on a Music Album #4
219
Kildespråk
Tyrkisk Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Oversettelsen er fullført
Fransk Je pense au processus du mariage...
Engelsk After marriage
369
Kildespråk
Fransk Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Oversettelsen er fullført
Engelsk Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brasilsk portugisisk No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spansk ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italiensk Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Tysk Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Gresk Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Nederlansk Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svensk Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Dansk sult
Tyrkisk Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
319
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Oversettelsen er fullført
Fransk Je ne suis pas d'accord avec la ...
Engelsk I disagree with the naming of the ...
Latin Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgarsk Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
245
Kildespråk
Italiensk Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi...
Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che quando anche voi deciderete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto, Daniele.
Before edits:
"Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che anche Voi quando decidete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a Te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto Daniele" <alexfatt>

Oversettelsen er fullført
Spansk Hola Haile
51
Kildespråk
Engelsk Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

Oversettelsen er fullført
Fransk Personne...
Italiensk Nessuno
Hebraisk נחיתות
230
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Olmuyor artık olmuyor Sensizlik Beni bitiriyor...
Olmuyor artık olmuyor
Sensizlik Beni bitiriyor
Gel artık yanıma daha fazla
Beni yanlız bırakma!
Her gece ağlıyorum,
Her gece şarkılarımızı dinliyorum
Her gece fotoğrafın elimde
Her gece seni düşünüyorum
Ağlayarak uyuyorum çünkü
Artık başka çarem yok
Ya sen yada ölüm

Oversettelsen er fullført
Engelsk It is no good Being without you wipes me out
265
Kildespråk
Fransk La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Oversettelsen er fullført
Engelsk Speculation, the first way to disaster?
Spansk La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italiensk La speculazione, causa principale del disastro ?
Tysk Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brasilsk portugisisk Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svensk Spekulation, den första vägen till katastrof?
Nederlansk Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Gresk Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Dansk Spekulation, kursen mod katastrofe?
Tyrkisk Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
107
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk te quiero porque sos lo mas importante y...
te quiero
porque sos lo mas
importante y lindo que
tengo en la vida....por
eso,no me faltes nunca,no se que haria
sin vos......

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik hou van je omdat...
Engelsk I love you
Dansk jeg elsker dig..
Fransk je t'aime
Tysk Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Brasilsk portugisisk Eu te amo,
536
Kildespråk
Engelsk Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Oversettelsen er fullført
Spansk Anotaciones en un álbum musical #2
Italiensk Note ad un Album Musicale #2
Fransk Notes de l'album musical 2
Nederlansk Notities over Muziek Album #2
Polsk Komentarz do albumu muzycznego #2
Russisk Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norsk Anmerkninger om et musikkalbum #2
Tysk Notizen zum Musikalbum #2
Tyrkisk Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebraisk הערות על אלבום מוסיקה # 2
Dansk Noter om et musikalbum #2
221
22Kildespråk22
Fransk Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Oversettelsen er fullført
Engelsk Another subject of anger from your book: Biofuels
Brasilsk portugisisk Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spansk Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiensk Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Gresk Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Tysk Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Svensk Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlansk Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dansk majs
Tyrkisk Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
<< Forrige•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Neste >>