Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Japansk - Não está morto quem peleja

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskDanskFranskFinskArabiskSvenskSerbiskJapanskItalienskKlingonskRussiskLatin

Kategori Utrykk - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Não está morto quem peleja
Tekst
Skrevet av professorloureiro
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Não está morto quem peleja
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Tittel
戦っている者はまだ死者ではない。
Oversettelse
Japansk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Japansk

戦っている者はまだ死者ではない。
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Senest vurdert og redigert av Polar Bear - 26 September 2007 17:44