Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Japoneză - Não está morto quem peleja

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăDanezăFrancezăFinlandezăArabăSuedezăSârbăJaponezăItalianăKlingonăRusăLimba latină

Categorie Expresie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Não está morto quem peleja
Text
Înscris de professorloureiro
Limba sursă: Portugheză braziliană

Não está morto quem peleja
Observaţii despre traducere
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Titlu
戦っている者はまだ死者ではない。
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

戦っている者はまだ死者ではない。
Observaţii despre traducere
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Validat sau editat ultima dată de către Polar Bear - 26 Septembrie 2007 17:44