Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Japani - Não está morto quem peleja

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiTanskaRanskaSuomiArabiaRuotsiSerbiaJapaniItaliaKlingonVenäjäLatina

Kategoria Ilmaisu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Não está morto quem peleja
Teksti
Lähettäjä professorloureiro
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não está morto quem peleja
Huomioita käännöksestä
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Otsikko
戦っている者はまだ死者ではない。
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

戦っている者はまだ死者ではない。
Huomioita käännöksestä
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Polar Bear - 26 Syyskuu 2007 17:44