Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Japans - Não está morto quem peleja

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsDeensFransFinsArabischZweedsServischJapansItaliaansKlingonRussischLatijn

Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Não está morto quem peleja
Tekst
Opgestuurd door professorloureiro
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Não está morto quem peleja
Details voor de vertaling
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Titel
戦っている者はまだ死者ではない。
Vertaling
Japans

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Japans

戦っている者はまだ死者ではない。
Details voor de vertaling
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Polar Bear - 26 september 2007 17:44