Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - çöpleri çöp kutusuna koy

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
çöpleri çöp kutusuna koy
Tekst
Skrevet av ufukoz
Kildespråk: Tyrkisk

çöpleri çöp kutusuna koy

Tittel
deposit the waste in the waste bin
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

deposit the waste in the waste bin
Senest vurdert og redigert av Tantine - 7 Mars 2008 23:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mars 2008 23:12

Tantine
Antall Innlegg: 2747
He kfeto

This looks ok. I've set a poll.

Bises
Tantine

7 Mars 2008 10:35

sirinler
Antall Innlegg: 134
throw/put the waste into the wastebin

7 Mars 2008 12:54

merdogan
Antall Innlegg: 3769
This is more better.(throw/put)

7 Mars 2008 15:49

kfeto
Antall Innlegg: 953
when voting in a poll one is solely asked: Does the target convey the meaning of the source?
the goal is to enable the expert who does not speak the source language to know the answer to this question.
deposit, put and throw all convey the meaning of "koymak".
which one is more suitable, the expert(in the target language) can assess him/herself.
yeah i'm having a slight temper fit so i'm sorry for any harshness :-# özür dilerim kabaligim icin

7 Mars 2008 18:25

xct
Antall Innlegg: 13
kelimeler yanlış

7 Mars 2008 22:43

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi kfeto, hi all

I agree with kfeto's explanation of a poll, though it is also useful for me, for picking up lots of vocabulary

What's more, as this is a "meaning only" translation, "deposit" "throw" or "put" are equally usable.

Thanks for your help everyone

Oh, one other things about polls (and this is particularly meant for xct) when I ask for a poll it means I don't master the source language, so if you leave a message explaining why you disagree with a translation in the source language, I am unable to read it, so I can't take your opinion into consideration.

Please leave your comments in English or in French

Don't worry about your temper fit kfeto, we still love you

Bises
Tantine


8 Mars 2008 11:33

kfeto
Antall Innlegg: 953
tantine
thank you sooooo much xxx

xct said: 'the words are wrong'