Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - A publishing house is good for so much

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelskaTurkiska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
A publishing house is good for so much
Text
Tillagd av feb
Källspråk: Engelska Översatt av pias

A publishing house is good for so much,
millions in advance,
but now the demand has been raised
for even more money ...


Anmärkningar avseende översättningen
This is a bit of a free translation - the original says "brand new kroner", not "even more money".

Titel
Bir yayın evi çok değerlidir
Översättning
Turkiska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bir yayın evi çok değerlidir,
peÅŸin olarak milyonlar,
ama şimdi talep artmıştır
daha çok para için...
Anmärkningar avseende översättningen
"peşin olarak milyonlar" cümlesinin sonuna muhtemelen "getirir" gelimesi gelecek, yani
"peÅŸin olarak milyonlar (getirir)"
Senast granskad eller redigerad av smy - 1 Februari 2008 13:41