Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Engelsk - It would be superficial (at best) to try to analyse...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
It would be superficial (at best) to try to analyse...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af elfi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

It would be superficial (at best) to try to analyse political discourses or ideologies by focusing on utterances as such, without reference to the constitution of the political field and the relations between this field and the broader space of social positions and processes.
Senest redigeret af lilian canale - 13 Maj 2012 14:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Maj 2012 14:41

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Hi experts,

I think there should be 'to' after 'try'.

Lein lilian canale

13 Maj 2012 14:53

lilian canale
Antal indlæg: 14972
You are right, Mesud. And I'll correct other few flaws.
Thanks.


13 Maj 2012 15:14

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
You're welcome