Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskPortugisisk brasilianskAlbanskTyskBulgarskFranskKinesisk (simplificeret)PolskItalienskRussiskDanskSpanskSvenskHollandskUngarskNorskHebraiskGræskFinskMongolskArabiskLitauisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Tekst
Tilmeldt af jp
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Titel
Feliz Ano Novo 2010
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Feliz Ano Novo a todos os companheiros do Cucumis! (Não, não é tarde demais! Mas é claro que o ano novo também começou no fórum).

Muitos novos especialistas foram adicionados estes dias, agradeço a eles por aceitarem ajudar.

E claro, agradeço aos super admins lilian canale & Francky5591 por administrarem este site.

Muitas melhorias estão aguardando na lista de tarefas, e eu espero que consiga implementar algumas delas ainda este ano!
Bemærkninger til oversættelsen
No Brasil, não costumamos falar: Feliz Ano Novo e o ano junto, então deixei apenas "Feliz Ano Novo"

In Brasil, we don't use to say "Happy new year 2010", so I opt for just "Happy new year"

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 Januar 2010 19:33