Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...
Tekst
Tilmeldt af cengizz06
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun.

Titel
Hola, quiero hablar contigo pero...
Oversættelse
Spansk

Oversat af gülbiz
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 22 December 2008 19:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 December 2008 14:11

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I guess "senden çok hoşlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you"

22 December 2008 03:24

kafetzou
Antal indlæg: 7963
En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" sería mejor.