Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Donnez au monde votre meilleure version

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEspanjaKreikkaEnglantiItaliaLatina

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Donnez au monde votre meilleure version
Teksti
Lähettäjä monikita
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Freya

Donnez au monde votre meilleure version
Huomioita käännöksestä
ou : "Donne au monde ta meilleure version"

Otsikko
Date al mondo la vostra versione migliore
Käännös
Italia

Kääntäjä valeRia83
Kohdekieli: Italia

Date al mondo la vostra versione migliore
Huomioita käännöksestä
Meno bello: dai al mondo la tua versione migliore
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 11 Syyskuu 2007 11:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Syyskuu 2007 11:52

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Ciao Valeria. L'originale Francese dal quale hai tradotto era sbagliato ed è stato modificato. Potresti modificare anche la tua traduzione cosicchè io la possa accettare? Grazie!