Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Iiri - Automatically-translation-administrator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniHollantiArabiaTurkkiBulgariaRomaniaPortugaliHepreaItaliaVenäjäAlbaaniRuotsiSuomiSerbiaTanskaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaKroaattiKiinaPuolaEnglantiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliBrasilianportugaliSlovakkiIslannin kieliUkrainaIiriAfrikaansHindiSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Automatically-translation-administrator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Otsikko
Uathoibríoch-aistriúchán-riarthóir
Käännös
Iiri

Kääntäjä Ronan
Kohdekieli: Iiri

Seo liosta de uimhir na gcarachtar atá de dhíth le aistriúchán a chur ar théacs Bhéarla de 100 caractair i ngach teanga. Usáidtear an luach seo (uimhir na bpointí) chun costais gach teacs a thómhas. Feabhastar agus cuirtear na luacha ar leibhéal níos airde gach aon uair a ghlacas Saineolaí nó Riarthóir le haistriúchán.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dewan - 14 Kesäkuu 2009 16:13